2024年07月07日

大幣(おほぬさ)


大幣の引く手あまたになりぬれば思へどえこそたのまざりけれ(古今和歌集)、

の、

え、

は、

打消しの表現と呼応して、

とても……できない、

の意(高田祐彦訳注『新版古今和歌集』)、

大幣、

は、

国の大奴佐(おほヌサ)を取りて生剥(いきはぎ)・逆剥(さかはぎ)……牛婚(うしたはけ)・鶏婚(とりたはけ)・犬婚(いぬたはけ)の罪の類を国の大祓(おほはらへ)を為て(古事記)、

と、

祓えの行事の折に用いられた大串に下げた長い布。祓えが終った後、人々が争ってそれを身体にあて、罪を拭う、

とあり、

祓えが終ると川に流される、

とある(仝上)。

大麻、

ともいう(広辞苑)。

幣の大きなる串にさすので、小さき、

切幣(きりぬさ)、

に対していう(大言海)。類聚名義抄(11~12世紀)に、

御麻、オホヌサ、

色葉字類抄(1177~81)に、

御祓麻、オホヌサ、

とある。

冒頭の、

大幣で浮気心を喩えた歌、

から、

大幣、

で、

我をのみ思ふと言はばあるべきをいでや心は大幣にして(古今和歌集)、

と、

心があちこちにひかれる、

意や、

大幣になりぬる人のかなしきは(大和物語)、

と、

引く手あまたであること、
ひっぱりだこ、

の意で使われた(広辞苑・精選版日本国語大辞典)。

ただ、

大幣、

を、

たいへい、
おおみてぐら、

と訓ませると、

在山背国乙訓郡火雷神。毎旱祈雨。頻有徴験。冝入大幣及月次幣例(「続日本紀」大宝二年(702)七月己巳)、
献るうづの大幣帛(おほみてぐら)を、安幣帛の足幣帛と、平らけく安らけく聞し食せと(延喜式(927)祝詞)、

と、

践祚大嘗祭にあたり、伊勢神宮以下一定の神社に奉る幣帛、

の意となり、

大奉幣、

ともいう(デジタル大辞泉・精選版日本国語大辞典)。

ぬさ

は、

麻・木綿・帛または紙などでつくって、神に祈る時に供え、または祓(はらえ)にささげ持つもの、

の意で、

みてぐら、
にぎて、

ともいい、共に、

幣、

とも当て、

祈總(ねぎふさ)の約略なれと云ふ、總は麻なり、或は云ふ、抜麻(ぬきそ)の略轉かと、

とあり(大言海)、「ねぎふさ」に、

祈總(ねぎふさ)を当てるもの(国語の語根とその分類=大島正健・日本語源広辞典)、

抜麻(ねぎふさ)を当てるもの(雅言考)、

があり、「抜麻」を、

抜麻(ねぎあさ)と訓ませるもの(日本語源広辞典・河海抄・槻の落葉信濃漫録・名言通・和訓栞・本朝辞源=宇田甘冥)、

があり、その由来から、「ぬさ」が、元々、

神に祈る時に捧げる供え物、

の意であり、また、

祓(ハラエ)の料とするもの、

の意、古くは、

麻・木綿(ユウ)などを用い、のちには織った布や帛(はく)も用い、或は紙に代えても用いた、

とあり(大言海・精選版日本国語大辞典・デジタル大辞泉)、

旅に出る時は、種々の絹布、麻、あるいは紙を四角に細かく切ってぬさぶくろに入れて持参し、道祖神の神前でまき散らしてたむけた、

とある(精選版日本国語大辞典)。後世、

紙を切って棒につけたもの、

を用いるようになる(仝上)。この、

神に捧げる供物、

をいう「ぬさ」と、本来は、供物の意味をもたない、

しで(四手)、
みてぐら、

と混同が起こったと考えられている(精選版日本国語大辞典)。

「にぎて」は、

下枝に白丹寸手(にきて)、青丹寸手を取り垂(し)でて(古事記)、

と、

にきて、

と清音、

平安以降ニギテと濁音、

とあり(岩波古語辞典)、

和幣、
幣帛、
幣、

と当て(広辞苑・大言海)、

にきたへ(和栲・和布・和妙)の約(広辞苑・大言海・和訓栞・神遊考)、
テは接尾語で、手で添える物の意、あるいはタヘ(栲)の転か(岩波古語辞典)、
ニキは和の意。テはアサテ・ヒラデ・クボデなどのテと同じく「……なるもの」の意(小学館古語大辞典)、
ニキは和の義、テは、是を執って神に見せる義(東雅)、
ニギは和、テは手の義(日本語源=賀茂百樹)、

などとある。「にきたへ」(和栲)は、

片手には木綿(ゆふ)取り持ち、片手には和栲(にきたへ)まつり平(たひら)けくま幸(さき)くいませと天地(あめつち)の神を祈(こ)ひ祷(の)みまつり(万葉集)、

と、

「荒稲(あらしね)」の対、平安時代以後はニギタヘと濁音、

打って柔らかくした布、神に手向ける、

意である(岩波古語辞典)が

たへ→て、

の音韻変化は考えにくく、

「くぼて」「ながて」の「て」と同様に「……なるもの」の意、

と見るべきとされ(日本語源大辞典)、「にき」は、

和魂(にきたま)、

の、

やわらかい、
おだやか、

という意になる(広辞苑)。斎部(いんべ)氏の由緒記『古語拾遺』(807)に、

和幣、古語、爾伎底、
神衣、所謂和衣、古語、爾伎多倍、

と別けて記している(大言海)。「にぎて」は、

木綿(ゆふ)の布、麻の布を神に供ふる時の称、後に、絹、又、後に布の代わりに紙を用ゐる。

とあり(仝上・岩波古語辞典)、

白和幣(しらにぎて 白幣)は木綿の糸似て作り、色白ければ云ひ、青和幣(あをにぎて 青幣)は麻の糸にて作り、稍、青みれば云ふ、古語拾遺に穀(カヂ)を植えて白和幣を造り、麻を植えて青和幣を作る、

とある(仝上)。「にきて」は、神代紀に、

枝下懸青和幣、

とある注に、

和幣此云、尼枳底、

とあるように、

榊の枝などに取り懸けて神をまつるしるしとする、

とあり(岩波古語辞典・精選版日本国語大辞典)、

棒につけたものを用いるようになる、

と、「ぬさ」と変わらなくなる。

「みてぐら」は、

幣、
幣帛、

などと当てる。古くは、

みてくら、

と清音、その由来は、

御手座の意(本居宣長・広辞苑・岩波古語辞典・デジタル大辞泉・日本釈名・東雅・日本語源=賀茂百樹・日本の祭=柳田國男)、
御手座の義、置座(おきぐら)に手向ける義、或は云ふ、御栲座(みたへぐら)の約、或は云ふ、充座の義とか、いかがか(大言海)、
ミテ(充)クラ(座)、たくさんの供物を案上に置いて献上すること。クラとは、物をのせたり、物をつける台となるものをいう(賀茂真淵)、
ミ(御)タヘ(栲)クラ(台)の約、ミは接頭語、タヘは古代に用いられた織物の総称で、タヘがテとなった(敷田年治)、
御手向クラの義(箋注和名抄)、
マテクラ(真手座)の義(類聚名物考・名言通)、
ミテは天王の御手の意、クラは神にクレ(遣)るの意(雅言考)、

等々とされ、

元来は神が宿る依代(よりしろ)として手に持つ採物(とりもの)、

を指し(百科事典マイペディア)、

祭人が手に持って舞うことにより、神がそこに降臨すると信ぜられた神座をいう。それが祭場に常に用意されるところから、神への供物と考えられるようになった、

とあり(岩波古語辞典)、

神に奉納する物の総称、

として、

布帛・紙・玉・兵器・貨幣・器物・獣類、

のちには、

御幣(ごへい)、

をもいうようになる(岩波古語辞典・デジタル大辞泉)。それは、「みてぐら」に、

幣の字を当てたため、幣帛(にぎて)と混用される、

に至ったもののようである。だから、「みてぐら」は、

絹布などを串に挟みて奉るを云ふ、後には、紙にも代ふ、木綿(ゆふ)の布の遺なるべし。今は、紙を長く段々に切りたるを、みてぐら、又、幣帛(へいはく)と云ひ、紙をたたみて、水竹に挟みたるを、幣束(へいそく)、又御幣(ごへい)とも云ふ、切りたるは御衣(みけし)に裁ちたる意、切らぬは裁たず、たたみながら獻ずる意と云ふ、

とあり(大言海)、これでは、

ぬさ、

にぎて、
も、
幣帛(へいはく)、

幣束、
も、
御幣、
も、

ほぼ同義になってしまっている。なお、

「木綿・麻」の代わりに、細長く折り下げた紙を両側に垂らす形式、

が見られるようにもなるのは中世(13世紀末頃)。これが、

紙垂(しで)、

である。

榊(玉串・真榊)の他、神前に御幣を捧げる形、

が普及・定着化したのは、室町時代から江戸時代にかけて、中世以降の御幣は、

捧げ物本体である「幣紙」(へいし)

神聖性を示す「紙垂」(しで)、

それらを挿む「幣串」(へいぐし)、

から成るようになるhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%A1%E5%B9%A3。なお、長い棒や竹の先端に幣束を何本か取付けたもののことを、特に、

梵天(ぼんてん)、

という(仝上)らしい。

「ぬさ」については、布や帛を細かく切ったもので、旅人が道の神の前でこれを撒く「ぬさ」と、麻・木綿・帛または紙などでつくって、神に祈る時に供え、または祓(はらえ)にささげ持つ「ぬさ」については、それぞれ触れた。

「幣」.gif

(「幣」 https://kakijun.jp/page/1517200.htmlより)

「幣」(漢音ヘイ、呉音ベ)は、「ぬさ」で触れたように、

会意兼形声。敝の左側は「巾(ぬの)+八印二つ」の会意文字で、八印は左右両側に分ける意を含む。切り分けた布のこと。敝(ヘイ)は、破って切り分ける意。幣は「巾(ぬの)+音符敝」で、所用に応じて左右にわけて垂らし、または、二枚に切り分けた布のこと、

とある(漢字源)。

参考文献;
高田祐彦訳注『新版古今和歌集』(角川ソフィア文庫Kindle版)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

posted by Toshi at 03:40| Comment(0) | 言葉 | 更新情報をチェックする