喃は,

のう,

で,一つは,感嘆詞で,

いい天気だ喃(のう),

等々と,人に呼び掛け,または同意を求める時に用いる,

とある。「もし」「ねえ」「なあ」といった意味になる。その他に,『古語辞典』では(「なう」),

驚き・喜び,畏れなどの時発する声,

という意味があり,「なう,おそろしや」「なう,うれしや」といった使い方になる。『大言海』では,

南無の音便化と云ふ,

とあり,喃の字を作る,とする。

いまひとつは,終助詞「な」の転で,

文末にあって感動の意を表す,

とある。しかし,『古語辞典』によると,

相手の同意を求めつつ訴える意を添える,

とある。「~だよね」「~ね」という意味になるのだろうか。僕が小説でみた「喃」も,例えば,佐々木味津三『旗本退屈男』で,よく使われていた記憶があるが,この含意であった。しかし,そこには,殿さまが下々言うように上から目線のニュアンスがある。

語尾に使った場合,感嘆なのかどうかの区別は微妙に見える。違いは,だから,

一方的ないし,自己完結した呼びかけか感嘆なのか,

それとも,

相手の同意を求める訴えなのか,

というところにある。文面ではわからないが,文脈のなかでは歴然としているのではなかろうか。

「喃」の字の,「南」は,納(中に入れる)と同系の言葉で,中に籠るという意をもつ。で,「口+南」は,

口の中に籠ってはっきり聞き取れない,

という意味で,

くちごもりつつしゃべる

という意味で,「喃喃(なんなん)」とつづけて,

もたもたといつまでもしゃべる,

という意味になる。で,

蝶々喃々(ちょうちょうなんなん),

といった使い方をする。「のう」と訓ませるのは,わが国独特で,

喃(のう),

で,人に呼び掛ける意味に使う。「喃々(のうのう)」で,

もしもし,

となる。

その他,「喃」で始まる言葉は,

喃語
喃喃(なんなん)

がある。

喃語

は,

乳児のまだ言葉にならない発声,

という意味だが,その他に,

くどくどと話すこと。
男女がむつまじくささやき合うように話すこと。むつごと。

喃喃

も,「なんなん」と訓ませると,

口数多くしゃべり続けるさま,

という本義になる。

しかし,

~だよね,

と言われるのと,

~だのう,

と言われるのでは,印象が変わる。少なくとも,語尾の「喃」が死語になったのは,身分社会が,一応表面上消えたせいだろう。






今日のアイデア;
http://www.d1.dion.ne.jp/~ppnet/idea00.htm

この記事へのコメント