毛
「毛」は,「もう」と訓ませる単位の意ではなく,「毛髪」の「毛」である。「毛」(呉音モウ,漢音ボウ,慣音モ)の字は,
「象形。細かいけを描いたもので,細かく小さい意を含む」
とある(漢字源)。で,和語「け」は,
古形カの転,
とする説がある(岩波古語辞典)が,「カ」をみると,
髪,
と当て,
複合語だけに見られる,
とある(仝上)。例えば,
しらが(白髪),
が浮かぶが,しかし「ケ(毛)」の複合語は多く,
ケモノ(獣),
ケダモノ(獣)
ケガワ(毛皮),
マユゲ(眉毛),
ハケ(刷毛),
コケ(苔),
ケムシ(毛虫),
等々,むしろ「カ」の複合語より多いかもしれない。
シラガ(白髪)のカが古形で,鬣(たてがみ)の意の朝鮮語kalkiと同源か(日本語の起源=大野晋),
という説はあるし,「しらが(白髪)」は,
上代は「しらか」か,
とする(デジタル大辞泉)説もあり,
古形はカ,
と見る見方は捨てがたいが,僭越ながら,
髪,
の字を当てているのは意味があって,
シラカミ(白髪),
の意ではないのか。現に,「しらが(白髪)」を,
「しらかみ(白髪)の略」
とみる説も(大言海)ある。「白髪」を,
しろかみ,
という言い方もあった。
降る雪の白髪(しろかみ)までに大君に仕つかへ奉(まつ)れば貴(たふと)くもあるか(橘諸兄)
やはり,「しらが」は,
しろかみ→しらかみ→しらが,
の転訛ではあるまいか。
おくれげ(後れ毛),
は,少なくとも,
おくれが(後れ髪),
とは言わないようだし,
ほつれげ(毛),
と
ほつれがみ(髪),
と両方使うが,
ほつれが(髪),
とは言わない。「が(髪)」という表現は特殊なのではあるまいか。
では,「け」の語源は何か,これが定まらない。
キ(気)の転(日本釈名・和語私臆鈔・碩鼠漫筆・和訓栞),
キ(生)の義から(国語の語根とその分類=大島正健),
クサ(草)のクと同義(玄同放言),
コ(細)の転(言元梯),
小さいところから,キレ(切)の義(名言通),
外気から肌を防ぐところから,キサヘ(気塞)の義(日本語原学=林甕臣),
ヌケハゲ(抜禿)するからか(和句解),
禽獣は毛によって肥えてみえるところから,コエ(肥)の反(名語記),
細かい毛の意の𣬫(ke)の義。シラガ(白髪)カは「𣬫」の別音ka(日本語原学=与謝野寛),
等々,諸説あるものの,「毛」という言葉の,
動植物の皮膚を覆う細かい糸状のもの,
という原義とはかけ離れた「け」の音の語呂合わせに見える。
語源は未詳であるが、「生(き・け)」とする説が 有力と考えられている
と(語源由来辞典)とするが,ちょっと信じられない。どこに,
皮膚を覆う細かい糸状のもの,
の含意があるのか。それなら,
クサ(草)のクと同義,
とするほうが,その形態との類似が感じられる。
参考文献;
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
増井金典『日本語源広辞典』(ミネルヴァ書房)
前田富祺編『日本語源大辞典』 (小学館)
藤堂明保他編『漢字源』(学習研究社)
ホームページ;
http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;
http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;
http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評
http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95
この記事へのコメント