2021年01月06日

滝川


「滝(瀧)川」というのは、

瀧津瀬(たきつせ)、

と同じ(大言海)で、

谷川など、はげしく流れる川、
急流、

で、

滝つ川、

ともいう。

早瀬.jpg


ただ、「滝つ瀬」は、

水の激しく流れる瀬、

の意(岩波古語辞典)もあり、

急湍(きゅうたん)、
急灘(きゅうだん)、
早瀬、

と重なり、「滝つ瀬」は、

滝、

の意も持つ。奈良時代は、

タギツセ、

と濁った(広辞苑)のは、

タキツはもとタギツとにごり、動詞「たぎつ」(滾・激)の連体形であったが、平安時代以後タキツとすみ、タキを滝、ツを助詞とみるようになった、

という理由からである(岩波古語辞典)。だから、本来「滝つ瀬」は、

急流の意であったのに、

滝の中に滾りて落つるところ、

の意となり(大言海)、

滝、

そのものの意となっていく。「だぎつ」の「つ」のはずが、

滝+つ、

と変じたのと重なる。「たぎつ(滾・激)」は、

泊瀬川(はつせがは)白木綿花(しらゆふはな)に落ちたぎつ瀬をさやけみと見に来し吾を(万葉集)、

と詠われるように、

水が激しく沸き返る、

意で、名詞「たぎち」は、

激流、

の意である。しかし、「たき」自体が、もともと、

水が湧きたち激しく流れるところ、

の意と、

高い崖から流れ落ちる水、

の両義をもち、

たぎつ(滾つ)・タギル(滾る)のタギと同根。奈良時代はタギと濁音であったろう、

とある(岩波古語辞典)。となると、

たぎつ→たきつせ→滝、

とは限らず、

上代、動詞「たぎつ」の語幹に「滝」を当てているものがあり、あるいは「き」が清音であった、

かもしれず、そうなると、

滝の活用(大言海)、

という可能性もある。ただ、古代、「滝」は、

垂水(たるみ)、

と言った。あるいは激しい滝と緩やかな滝とを、「滝」と「垂水」で使い分けたか、と思いたくなるが、

命の幸(さき)くあらむと石ばしる垂水の水を結び飲みつ(万葉集)、

という歌をみると、そういう区別はない。

み吉野の滝の白波知らねども語りし継げばいにしへ思ほゆ(万葉集)、
皆人の命も我れもみ吉野の滝の常磐の常ならぬかも(万葉集)、
山高み白木綿花におちたぎつ瀧の河内は見れど飽かぬかも(万葉集)、

等々と、この「滝(たぎ)」は濁る。やはり、「たぎる」から「たき」へ転じたとみていいようである。「垂水」と「滝」を使い分けていたのだとすると、「滝」には急流の含意がつきまとっている気配である。

滝.jpg

(大悲の滝 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BB%9Dより)

「滝」の、

急流、

滝、

の両義は、「滝(瀧)」(ロウ)自体が、

会意兼形声。「水+音符龍(太い筒型をなす、龍)」、

で、

龍のような形をした急流、早瀬、

高い所から長い筋をなして流れ落ちる水、滝、

の二義をもつことも反映しているかもしれない。

ところで、その「滝川」に因んで、

滝川豆腐(たきがわどうふ)、

というものがある。

豆腐に寒天・ゼラチンを入れて冷まし、凝固させてから切ってトコロテン突きにいれて押し出すか、庖丁で千切りにしたもの、

という(たべもの語源辞典)。

この料理を器にもったところが、滝川のようにみえるところから、

とある(仝上)が、「滝川」の語意を辿ってみると、

滝川、

というより清流に見えてしまう。

滝川豆腐.png


参考文献;
清水桂一『たべもの語源辞典』(東京堂出版)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
前田富祺編『日本語源大辞典』(小学館)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

ラベル:滝川
posted by Toshi at 04:49| Comment(0) | 言葉 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください