2022年07月05日
もどる
「もどる」は、
戻(戾)る、
と当てる(広辞苑)が、
帰る、
とも当てる(大言海)ように、意味は、大きく二つのようだ。ひとつは、
筑紫舟恨みをつみてもどるには葦辺に寝てもしらねをぞする(平安末期の私家集「散木奇(さんぼくき)歌集」)、
と、
ある場所からいったん移ったものが、もとへかえる、
意と、
また水に戻るも早し初氷(「俳諧古選付録(宝暦十三年(1763))」)、
と、
以前の状態に復する、
意とがある(日本語源大辞典)。前者は、
来た道を戻る、
と、
進んだ方向と逆の方向へ引き返す、
意や、
ただいま戻りました、
と、
帰宅する、
意になり、後者の意では、
貸した金が戾る、
という言い方や、
夜業(よなべ)さしよにもこの油の高さでは、儲ける程皆戾る(浄瑠璃「女腹切」)、
と、
得た利益がなくなる、
意で使う(広辞苑・デジタル大辞泉)。
「もどる」は、
モドは、モドク(擬)・モヂル(捩)と同根、物がきちんと収まらず、くいちがい、よじれるさま、
とあり(岩波古語辞典)、
もとる(悖る)と同根、
ともある(仝上)。しかし、
モトホルの転、
ともある(広辞苑)。柳田國男は、「戻る」には、
元来引き返す、遁げて行くという意味はなかったように思います。漢字の戻も同様ですが、日本語の「戻る」という語は古くは「もとほる」といって、前へも行かず後へも帰らず、一つ処に低徊していることであったのです、
と指摘した(「女性と民間伝承)上で、いわゆる「戻橋」についても、
橋占、辻占を聴くために、人がしばらく往ったり来たりして、さっさと通ってもしまわぬ橋というのでありました、
ことを傍証として挙げている(仝上)。
「もとほる」は、
廻る、
徘徊、
などと当て(岩波古語辞典・大言海)、新撰字鏡(898~901)に、
邅、毛止保留(もとほる)、
類聚名義抄(11~12世紀)に、
紆、モトホル、マツフ・メグル、
纏、マツハル・モトホル、
色葉字類抄(1177~81)に、
繚、モトヲル、繞、旋、
等々とあり、多く、それを説明する漢字が、
邅(テン めぐる)、
紆(ウ めぐる)、
纏(テン まとう、まつわる、からまる)、
と、
よじれる、
くいちがう、
意ではなく、
めぐる、
や、それからの派生と思われる、
からまる、
の意としていたと見え、
神風の伊勢の海の生石(おひし)に這ひ廻(もと)ろふ細螺(しただみ)のい這ひもとほり撃ちてし止まむ(古事記)、
と、
ぐるぐると一つの中心をまわる、
めぐる、
まわる、
という意味である(岩波古語辞典・大言海)。また、
モトホルに反復・継続の接尾語ヒのついた形の、
大石に這ひもとほろふ細螺(しただみ)(仝上)、
と、
母登富理、
茂等倍屡、
とあるのを、「もとほる」ではなく、
と、
母登富呂布、
もとほろふ、
とし(仝上)、同じ歌を、どちらとも訓んでいる。
いずれにしても、
ぐるぐる回る、
意である。「もどる」と同根とされる「もぢる」は、
舞ふべき限り、すぢりもぢり、ゑい声を出して(宇治拾遺物語)、
と、
ねじる、
よじる、
意であるし、同じく「もどく」は、
狙った所、収まるべき所に物事がきちんと収まらず、はずれ、くいちがうさま、
とあり、
この七歳なる子、父をもどきて、高麗人(こまうど)と文を作りかはしければ(宇津保物語)、
と、
似て非なる真似をする、まがえる、
の意や、
世の人に似ぬ心の程は皆人にもどかるまじく侍るを(源氏物語)、
さからって非難する、
とがめる、
意で、色葉字類抄(1177~81)にも、
嫌、もどく、反謗也、
とあり、どうも「もどる」とは語感が異なる気がする。
「もどく」を、
戻るの他動詞、戻り説くの意、
とし、
避難する、
逆らう、
意とし、上記宇津保物語の、
この七歳なる子、父をもどきて、高麗人(こまうど)と文を作りかはしければ(宇津保物語)、
を上げている(大言海)のは、「もどる」との関係から見ると、これなら意味はつながる。
いずれにせよ、「もどる」の意味からすれば、
モト(元・本)へ帰る意(和句解・国語溯原=大矢徹・国語の語根とその分類=大島正健)、
本取るの意(大言海)、
元+ル、元を活用させた語。もとの状態に帰る意(日本語源広辞典)、
といった説までが、語源としては、意味が通る気がする。
「戻(戾)」(漢音レイ、呉音ライ)は、諸説があり、中国最古の字書『説文解字』(後漢・許慎)には、
会意。「戸」+「犬」、犬が扉の下で体を曲げるさまで曲がったこと、
とあるが、藤堂説は、
会意。「戸(とじこめる)+犬」で、暴犬が戸内にとじこめられて暴れるさまを示す。逆らう意から「もとる」という訓を派生した、
とあり(漢字源)、白川(静)説は、
扉の下に生贄の犬を埋めた呪術、
とする(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%88%BE)。
いずれも禁忌を意味。音は「辣(ラツ)」「剌(ラツ)」に通ずる。「もどる」「もどす」に当てるのは日本のみで、これは、訓読「もとる」に引かれたものか、
とある(仝上)。確かに、「暴戾」(荒々しく、道理に反する行い)「乖戾」(道理に反している)と「悖る」意や、「鳶飛戾天」(鳶飛ンデ天ニ戾ル)と、「はげしく動いてやっと届く」といった意味があり、「もどる」に当たる意味はない。
別に、
会意。戶と、犬(いぬ)とから成り、犬が戸の下を身をくねらせてくぐりぬける、転じて「もとる」「いたる」意を表す(角川新字源)、
会意。(戶(戸)+犬)。「片開きの戸」の象形と「耳を立てた犬」の象形から戸口にいる犬を意味し、そこから、「あらあらしい」、「そむく(もとる)」を意味する「戻」という漢字が成り立ちました(https://okjiten.jp/kanji1395.html)、
といった解釈も、「もとる」の意味の説明しかない。
参考文献;
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
藤堂明保他編『漢字源』(学習研究社)
ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください