然る間、ある人亦試みむと思ひて、征矢(そや)を一筋、其の穴にさし入れたりければ(今昔物語)、
の、
征矢、
は、
戦争用の矢、
とある(佐藤謙三校注『今昔物語集』)。
「胡簶(やなぐい)」で触れたことだが、「胡簶」「箙(えびら)」等々に盛った矢の上に、
別形式の矢を一筋または二筋差し添えたもの、
を、
上差の矢、
といい、
で、征矢(そや 戦場で使う矢。狩り矢・的矢などに対していう)に対しては、
狩矢(かりや)である狩股(かりまた)の鏃(やじり)をつけた鏑矢(かぶらや)、
を用い、狩矢を盛った狩箙(かりえびら)には、
征矢、
を上差しとする(精選版日本国語大辞典)。
征矢、
は、
征箭、
とも当て、
戦場で使う矢、
なので、
狩り矢、
的矢、
雁股、
尖矢、
などに対していう(デジタル大辞泉・大言海)。因みに、
尖矢(とがりや)、
は、
利雁矢、
とも当て(大言海)、
先をとがらせた平根の鏃(やじり)をさして、四立(よつたて・よつだて)の羽を矧(は)いだ矢、
とある(精選版日本国語大辞典)。「征矢」は、
三羽に矧ぐ、
とあり(大言海)、
上差(うはざし)、中差(なかざし)の四羽なると、異なり、
といい(仝上)、
軍将の壺胡簶には、征矢十九本中、内に入れて刺す、これを中差(ナカザシ)と云ふ、別に一本の鏑矢、又は雁股の矢を表(うへ)に刺す、是れ、上差(ウハザシ)の矢なり、
とある(仝上)。「矧ぐ」については触れた。「壺胡簶」も「胡簶(やなぐい)」で触れた。
(尖矢 精選版日本国語大辞典より)
和名類聚抄(平安中期)には、
征箭、和名曾夜(そや)、
とあるが、「征」は、
征服、
征討、
など、
セイ、
と訓み、
征矢、
は漢語にはない(字源)。
(征矢 デジタル大辞泉より)
「征矢」の語源は、
ソはサ(矢 サ(矢)は矢(や)の古語、朝鮮語sal(矢)の末尾の子音を落とした形)の転(岩波古語辞典)、
襲矢(オソヒヤ)の約にて、敵を襲ひ射る意かと云ふ。萬葉集に於比曾箭(オヒソヤ)とあり、雁股・尖矢に対する語(大言海)、
多く揃えて軍用にそなえる意のソロヒヤ(揃矢)の義(日本釈名)、
飾りがないところからソヤ(素矢)の義か(類聚名物考・古今要覧稿)、
直(すぐ)なる根の矢の意のスヤから(愚得随筆)、
セ゚に負う矢の意でソビラヤの略か、またセヤ(背矢)の転か(貞丈雑記)、
ソギヤ(殺矢)の義か(名言通・和訓栞)、
等々諸説あるが、語呂合わせを避けるとすると、
征矢、
の、「ソ」が、
荒し男のいをさ(矢)手挟み向ひ立ちかなるましづみ出でてと我が来る(万葉集)、
と、
「矢」の古語「サ」、
からきているというのが自然に思われる。
なお、「矢」については、「弓矢」、「乙矢」、「矢の部位名」については、「はず」、「矢の種類」については、「鏑矢」、「雁股」については「雁股の矢」で、それぞれ触れた。
「征」(漢音セイ、呉音ショウ)は、
会意兼形声。正は「―印+止(あし)」の会意文字で、遠方の目標線をめざして、まっすぐ足を進めること。征は「彳(いく)+音符正」。のち正がまっすぐ、正しいの意となったため、征の字で、原義を表した、
とある(漢字源)。別に、
会意形声。彳と、正(セイ ただす、討ちに行く)とから成り、「うつ」「ゆく」意を表す。「正」の後にできた字、
とも(角川新字源)、
会意兼形声文字です(彳+正)。「十字路の左半分」の象形(「道を行く」の意味)と「国や村」の象形と「立ち止まる足」の象形から、「まっすぐ進撃する」を意味する「征」という漢字が成り立ちました、
ともある(https://okjiten.jp/kanji1247.html)。
(「矢」 甲骨文字・殷 https://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%9F%A2より)
「矢」(シ)は、
象形。やじりのついたやの形にかたどり、武器の「や」の意を表す、
とある(角川新字源)。
参考文献;
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
前田富祺編『日本語源大辞典』(小学館)
ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95