しがらみ(柵)


山川に風のかけたるしがらみは流れもあへぬ紅葉なりけり(古今和歌集)、

の、

しがらみ、

は、

柵、
笧、

と当て、

川の流れをせき止める柵、

とある(高田祐彦訳注『新版古今和歌集』)。

しがらみ.jpg

(しがらみ 広辞苑より)

川の流れをせきとめるため、杭(くい)を打ち渡し、竹・柴などを横にからませたもの、

である(学研古語辞典)。それをメタファに、

袖のしがらみせきあへぬまで……尽きせず思ひ聞こゆ(源氏物語)、

と、

物事をせき止めるもの、
引き止めるもの、
まとわりつくもの、
じゃまをするもの、

などの意で使う(日本国語大辞典)。

しがらみ、

は、動詞、

しがらむ、

の名詞形で、

しがらむ、

は、

飛火(とぶひ)が岳に萩の枝(え)をしがらみ散らしさを鹿は妻呼び響(とよ)む(万葉集)、
山遠き宿ならなくに秋萩をしがらん鹿の鳴きも来ぬかな(「貫之集(945頃)」)、

と、

からみつける、
まといつける、
からませる、

意だから、それをメタファに、

うらみんとすれどもかれがれの、かづらばかりぞ身にそひて、しがらむいまのわが心、せめておもひもなぐさむと(御伽草子「さいき(室町末)」)、

と、

からみつく、
からまる、
もつれる、
かかわりをもつ、

でも使うが、

涙川流るる跡はそれながらしがらみとむる面影ぞなき(「狭衣物語(1069~77頃)」)、

と、

しがらみを設ける、
しがらみを設けて、水流などをせき止める、

意でもあり、当然、

ひめ君も思ひ川、したゆくみづとかよへ共、さすが人目のしがらみて(浄瑠璃「十二段(1698頃)」)、

と、

さえぎり止める、
防ぎとめる、

意でも使う(精選版日本国語大辞典)。この由来は、

シは添えた語(万葉集類林)、
サ変動詞「す」と絡むの複合語、

と、からぐ(絡)と同根とされる、

巻きつく、

意の、

絡(搦)む、

からきているとする説があり、

水流をせき止めるために杭を打ち渡して、柴・竹などを結びつけることをセキカラム(塞き絡む)といった。セキ[s(ek)i]の縮約でシガラム(柵む)になり、その名詞形がシガラミ(柵)である、

とする(日本語の語源)し、

シキガラミ(繁絡)の約(大言海)、

も、同系統に思える。他の、

シバガラミ(柴搦)の義(名言通・和訓栞)、
シハカラキ(柴搦)の略転(言元梯)、
ヒシカラミ(菱搦)の上略(柴門和語類集)、
足からみの略(類聚名物考)、
イシカラミ(石籠)の義(日本釈名)、

も、やはり「からむ」と関わる。「からむ」を強調している意から見ると、

動作を行う、

意の、

シ(為)、

との複合語説が一番説得力がある気がする。

「柵」 漢字.gif


「柵」(漢音サク・サン、呉音シャク・セン)は、

会意兼形声。「木+音符册(サク 長短不揃いな木簡を並べた短冊)」。じくざぐした木のさく、

とある(漢字源)。別に、

形声。「木」+音符「冊 /*TSEK/」。「さく」を意味する漢語{柵 /*tshreek/}を表す字、

とも(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%9F%B5)

会意形声。木と、冊(サク)(木片を並べてとじた形)とから成る、

とも(角川新字源)、

会意兼形声文字です(木+冊)。「大地を覆う木」の象形と「文字を書きつける為に、ひもで編んだ札」の象形(「並べた札」の意味)から、「木や竹を編んで作った垣根(家や庭の区画を限るための囲いや仕切り)」を意味する「柵」という漢字が成り立ちました、

ともhttps://okjiten.jp/kanji2129.htmlある。

「笧」 漢字.gif


「笧」(サク)、

は、

文字を記すための細長い竹の札、

の意で、

冊、

と同義、

はかりごと、計画、

の意で、

策、

と同義https://kanji.jitenon.jp/kanjir/8793.htmlとある。

「柵」も、「笧」も、竹の「冊」とつながるようである。

参考文献;
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
大槻文彦『大言海』(冨山房)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

この記事へのコメント