すがらに


恋ひ死ねとするわざならしむばたまの夜はすがらに夢に見えつつ(古今和歌集)、

の、

すがらに、

は、

……の間ずっと、

の意とある(高田祐彦訳注『新版古今和歌集』)。

すがら、

は、

ぬばたまの夜は須我良(スガラ)にあからひく日も暮るるまで嘆けどもしるしを無み(万葉)、

と、

多く「に」を伴い、副詞的に用いる、

が(精選版日本国語大辞典)、

名詞に付いて、

をみ衣摺り捨てて着つる露けさは春の日すから又ぞ忘れぬ(「公任集(1044頃)」)

と、初めから終わりまで続く意を表わし、

ずっと、

の意のほか、

いかなりけん契りにかと、道すがらおぼさる(源氏物語)

と、何かをするついでに、の意を表わし、

その途中、

意、

只身すがらにと出立侍るを(芭蕉「奥の細道」)、

と、それだけである意を表わし、

そのまま、

の意などと使う(仝上)。

語源から見ると、

スガは「過ぐ」と同源、ラは状態を表す接尾語(広辞苑)、
過ぐと同根(岩波古語辞典)、
「過ぎ+ながら」の略(日本語源広辞典)、

とする説があるが、

ずっと、

の意と、

その途中、
そのまま、

の意とは幅がありすぎるので、別に、

盡(すぐ)るるまで、
通して、

の意の、

すがら、

は、

スガは、盡(すが)るより転ず(大言海)、

とし、

ながら、
ついでに、
そのまま、

の意の、

すがら、

は、

直従(すぐから)の約、

と、語源を区別する説もある(大言海)。

しな、すがり、すがり」で触れたが、たとえば、

道すがら、

という場合、

道を通りながら、歩きながら、みちみち、途中(広辞苑)、

とあるが、

行く路すがら(大言海)、

とあるので、通り過ぎる、というニュアンスが強いのかもしれない。この場合、語源的には、

過ぎ+ながら、

と、

通りすごしていく、

という意味になる。「すがら」は、

途切れることなくずっと、

という時間経過を示していて、

名月や池をめぐりと夜もすがら、

で、それが空間的に転用されと、

道すがら、

になったと考えられ、当然、

途中、

という意味合いが出てくる。たとえば、

行きしな、

なら、

途中で立ち止まるとか、立ち寄る、

というニュアンスがあるが、

道すがら、

は、

みちみち、眺めた、

という感じなのではないか。

通りすがり、

は、

たまたま通り合わせて、通るついで、通りがけ、

という意味になる。「すがり」は、ここは(どこにも載っていなかったので)想像だが、

過ぐ+り(ある動作が継続中であることを表す助詞)、

で、

ちょうど(たまたま)通り過ぎつつある、

という意味なのではないか。そこでの出会いが、たまたまなのは同じだが、

道すがら、

には何か(そのことに)意味が主体側に見え、

通りすがり、

には行き過ぎていく側には(袖擦り合う程度で、他に)何の意味も見出さない、

というニュアンスがある気がする。しかし、

夜もすがら、

と同義で、

夜すがら、

だと、

この夜須我浪(よスガラ)に眠(い)も寝ずに今日もしめらに恋ひつつそ居る(万葉集)、

と、

夜の間ずっと、
夜通し、
一晩中、
終夜、

という意味になる。確かに、

ずっと、

と、

その途中、

と、

そのまま、

の意味の幅は大きいが、

過ぎていく間、

の、

すべて、

なのか、

その経過中、

なのか、

その最中なのか、

と考えれば、

過ぎ+ながら、

の、

初めから終わりまで、

の何處をとっているかの差にすぎないのかもしれない。ちなみに、

すがる(盡)、

は、字鏡(平安後期頃)に、

羸、須加留、ツカルル、

中国最古の字書『説文解字』(後漢・許慎)に、

羸、疲也、

とあり、

末枯(すが)るの略、

とし、

末になり、
盡んとす、
消えむとす、

の意とある(大言海)。しかし、この、

すがる、

は、

鳴きすがる声を聞けども郭公あかでぞ結ぶ山の井の水(「草根集(そうこんしゅう)」)、

の、

盛りを過ぎる、
衰える、

意の、

すがる、

ではないか。この名詞形が、

青梅は匂ひの玉のすがりかな(俳諧・鷹筑波)、

と、

盛りを過ぎて尽きようとするもの、

の意の、

すがり、

で、この意味の幅は、

すがら、

のそれと重なる気がする。憶説だが、

過がる、

とあてたのではないか。

なお、「ついでに」の意味の、

行きしなの「しな」、
道すがらの「すがら」、
通りすがりの「すがり」、
通りがかりの「かかり」、
行きがかりの「かかり」、
行きがけの「かけ」、

については、「しな、すがり、すがら」で触れた。似た意味の、

「~のついでに」「~かたがた」

の意で使う、

花見がてら、

の、

がてら

についても触れた。

「過」.gif

(「過」 https://kakijun.jp/page/1261200.htmlより)


「過」 金文・西周.png

(「過」 金文・西周 https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%81%8Eより)

「過」(カ)は、

会意兼形声。咼は、上に丸い穴のあいた骨があり、下にその穴にはまりこむ骨のある形で、自由に動く関節を示す象形文字。過は「辶+音符咼」で、両側にゆとりがあって、するするとさわりなく通過すること。勢いあまっていきすぎる意を含む、

とある(漢字源)。しかし、他は、

形声。「辵」+音符「咼 /*KWAJ/」。「すぎる」「こえる」を意味する漢語{過 /*kwaaj/}を表す字、

(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%81%8E)

形声。辵と、音符咼(クワ)とから成る。ゆきすぎる、ひいて、度を越す意を表す。転じて「あやまち」の意に用いる、

も(角川新字源)、

形声文字です(辶(辵)+咼)。「立ち止まる足の象形と十字路の象形」(「行く」の意味)と「肉を削り取り頭部を備えた人の骨の象形と口の象形」(「えぐる」の意味だが、ここでは「越」に通じ(「越」と同じ意味を持つようになって)、「遠方に過ぎゆく」の意味)から「すぎる」、「度(限度)を超す」を意味する「過」という漢字が成り立ちました、

(https://okjiten.jp/kanji733.html、形声文字とする。

参考文献;
高田祐彦訳注『新版古今和歌集』(角川ソフィア文庫Kindle版)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
増井金典『日本語源広辞典』(ミネルヴァ書房)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

この記事へのコメント