浅茅生(あさぢふ)


浅茅生(あさぢふ)や袖に朽ちにし秋の霜忘れぬ夢を吹くあらしかな(新古今和歌集)。

の、

浅茅生(あさじふ)、

の、

フ、

は、

芝生、園生(そのふ)の生(ふ)なり、

とあり(大言海)、

生(フ)、

は、

生(お)ふの約、音便に、ウと云ふ、

ともあり(仝上)、

生えた所、

の意(岩波古語辞典)で、

浅茅生、

は、

茅(ちがや)の生えたところ、

を言い、転じて、

荒れ果てた野原、

をいう(広辞苑)。

浅茅原、

とも(仝上)、

浅茅ヶ原、

ともいい、平安時代以降、

荒廃した邸の景物、

をいう(仝上)。ただ、万葉集・古今集では、

浅茅、

は、

印南野(いなみの)のあさぢおしなべさ寝(ぬ)る夜の日長くしあれば家し偲(しの)はゆ(万葉集)、

と、

叙景や恋の歌にも使われるが、源氏物語以後は、ヨモギ・ムグラと共に寂しい荒廃した場所の象徴とすることが多い、

とある(岩波古語辞典)。

チガヤ.jpg


浅茅焼(あさじやき)」で触れたが、

浅茅(あさじ)、

は、

一面に生えた、丈の低い茅(ちがや)、

をいう。「ちがや」は、

イネ科の多年草、

日当たりのよい空き地に一面にはえ、細い葉を一面に立てた群落を作り、白い穂を出す、

とあるhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%82%AC%E3%83%A4。春、葉より先に柔らかい銀毛のある花穂をつける。この花穂を、

つばな、
ちばな、

といい、強壮剤とし、古くは成熟した穂で火口(ほぐち)をつくった。茎葉は屋根などを葺いた(広辞苑)。

万葉集に、春の蕾の時は、

戯奴(わけ)がため吾が手もすまに春の野に抜ける茅花(つばな)ぞ食(め)して肥えませ(紀女郎)、

とあるように、甘みがあって食べられるhttp://www.asahi-net.or.jp/~sg2h-ymst/yamatouta/saijiki/tigaya.htmlらしい。

「茅」.gif

(「茅」 https://kakijun.jp/page/0898200.htmlより)

「茅」(漢音ボウ、呉音ミョウ)は、

会意兼形声。「艸+音符矛(ボウ 先の細いほこ)」

であり、尖った葉が垂直に立っている様子から、矛に見立てたものであり、「ちがや」「かや」の意である、

とある(漢字源)が、

形声。艸と、音符矛(ボウ)→(バウ)とから成る。「かや」の意を表す(角川新字源)、

と、形声文字とする説もある。

和名「ちがや」は、

チ(茅)カヤ(草)の義、チ(茅)は千の義。叢生するより云ふか(大言海)、
チヒガヤ(小萱)の義(日本語原学=林甕臣)、
根が赤いところから、チカヤ(血茅)の義(柴門和語類集)、

等々あるが、

「チ」は千を表し、多く群がって生える様子から、千なる茅(カヤ)の意味、

で名付けられたhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%82%AC%E3%83%A4というのが妥当なのだろう。

「浅茅」は、

茅の丈の低いもの、

を指し、

浅は、低しの意、

とある(大言海)。

深しの対、

とあり(岩波古語辞典)、

アス(褪)と同根。深さが少ない、薄い、低いの意、

とある(岩波古語辞典)。「浅い」の語源には、

ウスシ(薄)のウスと同根(古代日本語文法の成立の研究=山口佳紀)、
アは発語、サシはサシ(狭)の義(大言海)、
アは輕いの音、サは小水の流れる音で狭小、薄いの意(日本語源=賀茂百樹)、
少量の水がサラサラ流れるさまから出た語(国語溯原=大矢徹)、

等々、種々あるが、それは、「浅い」が、

空間的に表面から底までの距離が近い、奥までが近い、
時間的に初めからの時間の経過が少ない、
色や香りが薄い、
程度が軽い、
社会な地位が低い、
心づかいが不十分、

等々の幅広い意味で使われているためである(広辞苑)。

浅茅生の原、

を、

茅花(つばな)抜く浅茅之原(あさぢがはら)のつぼすみれいま盛りなりわが恋ふらくは(万葉集)、

と、

荒れ果てた野原、

をいい、

浅茅原、

とも、

茅生(ちふ)、

とも言う(大言海)。

雲のうへも涙にくるるあきの月いかですむらんあさぢふのやど(源氏物語)、

と、

浅茅が一面に生えて、荒れ果てた住まい、

を、

浅茅生(あさじう)の宿
あさじがやど、

という(デジタル大辞泉・精選版日本国語大辞典)。また、

浅茅生の、

は、枕詞として、

あさぢふのをのの篠原(しのはら)忍ぶとも人知るらめや言ふ人なしに(古今和歌集)、

と、

浅茅の生えている野の意から「小野(をの)」にかかり(仝上)、「ヲ」と「オ」とが同音になった後には、

露まがふ日影になびく浅ぢふのおのづから吹く夏の夕風(続拾遺和歌集)、

と、「己(おの)」にもかかる(仝上)。

茅(ちがや)、

の古名は、

茅(ち)、

で、和名類聚抄(931~38年)には、

茅、智、

本草和名(ほんぞうわみょう)(918年編纂)には、

茅根、知之禰、

天治字鏡(平安中期)には、

茅、知、

とあり、

千(ち)の義にて、叢生するより云ふかと云ふ、

とある(大言海・言葉の根しらべの=鈴木潔子・国語の語根とその分類=大島正健・日本語源=賀茂百樹)。

茅、

を、

かや、

と訓ませると、

萱、

とも当て、

チガヤ・ススキ・スゲ等々、屋根を葺く箆に用いる草本の総称、

を言う(広辞苑)。これは、

「茅」は、「ち」で、「ちがや」をさすが、「ちがや」は、屋根を葺く草の代表的なものなので、「かや」に当てられた、

とある(日本語源大辞典)。ただ、

萱、

の字は、本来、

ユリ科の植物カンゾウ(萱草)、一名ワスレグサで、「かや」の意に用いるのは誤り、

とある(仝上)。

倭名抄、名義抄などの「かや」には「萓」を当てており、字形がにているため後世誤ったもの、

ともある(仝上)。

参考文献;
高田祐彦訳注『新版古今和歌集』(角川ソフィア文庫Kindle版)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

この記事へのコメント