川霓(せんげい)
嶺雁随毫末(嶺雁(れいがん)は毫末(ごうまつ)に随い)
川霓飲練光(川霓(せんげい)は練光(れんこう)を飲む)
霏紅洲蕊亂(紅を霏(ち)らせば洲蕊(しゅうずい)は亂れ)
拂黛石蘿長(黛(たい)を払えば石蘿(せきら)は長し)(杜甫・奉観嚴鄭公庁事岷山沲江画図十韻)
の、
練光、
は、
練り絹の放つ光、
の意で、
絵のかかれた練り絹の光とする説、
画中の川が練り絹のように光って見えるとする説、
があるが、ここでは、
「毫末」にあわせて、前者をとる、
とし(前野直彬注解『唐詩選』)、
霏紅
の、
霏、
は、
雨や雪の降ること、ここでは、
霏紅、
で、
絵師が画面に紅色を点々と散らすこと、
を言い、
拂黛、
の、
黛、
は、
黒色の顔料、絵師が黒の絵具を塗りつけることをいう、
とある(仝上)。
川霓、
は、
川に掛かった虹、
の意、
むかし、虹は動物と考えられ、それが谷にかかるのは、虹が谷川へ下りて水を飲むのだと信ぜられた、
とある(仝上)。「霓裳(げいしょう)」で触れたように、
霓、
は、
虹、
をメタファに、
虹のように美しく裾を引いたもすそ、転じて、天人、仙女などの衣、
の意(精選版日本国語大辞典・広辞苑)でも使う。
嶺雁、
は、
嶺を越えて飛ぶ雁、
毫末、
は、
絵筆の穂先、
で、『老子』六十四章に、
合抱之木、生於毫末、九層之臺、起於累土、千里之行、始於足下(合抱(ごうほう)の木も、毫末(ごうまつ)より生じ、九層の台も、累土(るいど)より起り、千里の行(こう)も、足下(そっか)より始まる)、
とある(仝上)。
川霓、
の、
霓、
を、『全唐詩』『宋本』『九家集注本』『杜陵詩史』『四部叢刊本』『草堂詩箋』『銭注本』『詳注本』『心解本』『鏡銓本』等々では、
蜺、
に作る(https://kanbun.info/syubu/toushisen146.html)とある。同義である。
霓、
は、
にじ、
であるが、はっきりと見える、
虹、
に対し、その外側に薄く見える、
副虹、
を指す(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%9C%93)。
紫が内側で、色が鮮やかなのを、
虹、
紫が外側で、色が淡いのを、
霓(蜺)、
とある(漢字源)が、要は、二本現われたにじのうち、
外側が赤、内側が紫で、全体が鮮明に見える、
主虹(しゅこう)を、
虹、
二本のにじの外側に位置して、やや淡く、内側の虹とは逆に、内側が赤、外側が紫の、
副虹(ふくこう)、
を、
霓、
という(漢辞海)のである。この、二重のにじを、
虹霓(こうげい)、
と言い(https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11170886386)、にじを、
天空を貫く大蛇、
に見立て、ヘビの意味を表す「虫」と、貫くという意味を表す「工」をあわせて、「虹」になった(仝上)とある。伝承としては、
虹
が、
雄の蛇又は竜、
であるのに対し、
霓、
は、
雌、
とされる(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%9C%93)。
「霓」(漢音ゲイ・ゲツ、呉音ゲ・ゲチ)は、「霓裳」で触れたように、
会意兼形声。「雨+音符兒(ゲイ 小さい子供)」、
とあり、「にじ」、転じて「五色」の意(漢字源)で、
雨が降った後に現れる小物体、
という意味らしい(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%9C%93)。「にじ」を、
蛇、
または、
竜、
とみなし、前述したように、
虹(コウ)、
を「雄」、
霓(ゲイ)、
を「雌」とし(漢字源)、「霓」は、
小形の細いにじ、
とされた(仝上)。ただ、
かつて「会意形声文字」と解釈する説があったが、根拠のない憶測に基づく誤った分析である、
とされ、
形声。「雨」+音符「兒 /*NGE/」、
と、形声文字とする(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%9C%93)。
参考文献;
前野直彬注解『唐詩選』(岩波文庫)
藤堂明保他編『漢字源』(学習研究社)
簡野道明『字源』(角川書店)
戸川芳郎監修『漢辞海』(三省堂)
ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95
この記事へのコメント