我が命(いのち)の全(また)けむ限り忘れめやいや日に異(け)には思ひ増すとも(笠郎女)
の、
日に異(け)に、
は、
日に程度が異なって、日増しに、
とある(伊藤博訳注『新版万葉集』)。
日(け)、
で触れたように、この、
ひにけに、
の、
け、
は、
異、
の意で、
ke、
の音、
け(日)、
は、
kë、
の音と(岩波古語辞典)、上代、
「け(異)」は甲類音、
「け(日)」は乙類音、
と別であり、
日に日(け)に、
とは別語である(精選版日本国語大辞典)。
日に日(け)に、
は、
日毎に、
毎日、
の意だが、
日に異(け)に、
の、
ケは異なっている意、
で(岩波古語辞典)、
日々に変って、
が転じて、
日増しに、
あるいは、
日がたつにつれて、
一日一日と、
また、
毎日毎日、
連日、
の意で使う(広辞苑・精選版日本国語大辞典)。
あしひきのこの片山のもむ楡(にれ)を五百枝(いほえ)剝(は)き垂れ天照るや日の異(け)に干し(万葉集)
ひのけに(日異)、
という言い方もあるが、
日に異に、
と同じで(精選版日本国語大辞典・伊藤博訳注『新版万葉集』)、
日増しに、
と訳す(仝上)。これを、
日の気に、
と解する説もあるが、
「け(気)」は乙類音、
「け(異)」は甲類音、
なので誤りとしている(精選版日本国語大辞典)。また、
月に日に異に(つきにひにけに)、
という言い方もあり、この場合、
月がたち日がたつにつれて、
月ごと日ごとに、
毎月毎日、
の意で、
春日野に朝ゐる雲のしくしくに吾は恋ひまさる月に日に異に(つきニひニけニ)(万葉集)、
では、
月日が経つにつれてだんだんと、
と訳され(伊藤博訳注『新版万葉集』)、
恋にもぞ人は死にする水無瀬川下(した)ゆ我れ瘦(や)す月に日に異に(万葉集)
では、
(私は痩せ細るばかりです)月ごと日ごとに、
と訳す(仝上)さらに、
辺(へ)つ波のいやしくしくに月に異に(つきニけニ)日に日に見とも(万葉集)、
と、
月に異に(つきにけに)、
という言い方も、
月ごとに、
月がたつにつれて、
の意で、
月ごと、
と訳されている(伊藤博訳注『新版万葉集』)。
異(け)、
は、類聚名義抄(11~12世紀)に、
異、コトニ・コトナリ・ケニ、
とあり、
奇(く)し、異(け)しの語根(大言海)、
「怪」の音転(和訓集説)、
カ(気)の変化した語(国語溯原=大矢徹)、
斎・浄に相反する概念を示す語で、ケガレ(穢)の原語。凶異の意にも転用された(日本古語大辞典=松岡静雄)、
などとあるが、
奇(く)し、異(け)しの語根、
というのが意味的にも妥当な気がする。
け(異)、
は、
其の烟気(けぶり)、遠く薫(かを)る。則ち異(ケ)なりとして献る(日本書紀)、
妹が手を取石(とろし)の池の波の間ゆ鳥が音(ね)異(けに)鳴く秋過ぎぬらし(万葉集)、
と、
普通、一般とは違っているさま、
いつもと変わっている、
他のものとは異なっているさま、
意の状態表現から、それをプラスに意味づけて、価値表現に転じ、
秋と言へば心そ痛きうたて家爾(ケニ)花になそへて見まく欲(ほ)りかも(万葉集)、
と、
自分でも不思議なほど奇妙 に、
と訳す(伊藤博訳注『新版万葉集』)ように、
ある基準となるものと比べて、程度がはなはだしいさま、
きわだっているさま、
の意で、多く、
連用形「けに」の形で、特に、一段と、とりわけなどの意で用いられる、
とある(精選版日本国語大辞典)。さらに、
行ひなれたる法師よりは、けなり(源氏物語)、
御かたちのいみじうにほひやかに、うつくしげなるさまは、からなでしこの咲ける盛りを見んよりもけなるに(夜の寝覚)、
と、
能力、心ばえ、様子などが特にすぐれているさま、
すばらしいさま、
の意でも使う(仝上)。
(「異」 甲骨文字・殷 https://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%95%B0より)
「異」(イ)の異字体は、
㔴、异(簡体字)、潩、熼、霬、𠔱、𢄖、
とある(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%95%B0)。字源は、
会意文字。「おおきなざる、または頭+両手を出したからだ」で、一本の手のほか、もう一本の別の手をそえて物をもつさま。同一ではなく、別にもう一つとの意、
とある(漢字源)。他は、
会意兼形声文字です(羽(羽)+異)。「鳥の両翼」の象形と「人が鬼払いにかぶる面をつけて両手をあげている」象形(「敬い助ける」の意味)から、「両翼・つばさ」を意味する「翼」という漢字が成り立ちました(https://okjiten.jp/kanji1455.html)、
と、会意兼形声もじながら、「面」と解し、同趣しながら、他は、
象形文字。鬼の面をかぶって両手を挙げた形(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%95%B0)、
象形。人が大きな仮面をかぶって立っているさまにかたどる。神に扮(ふん)する人、ひいて、常人と「ことなる」、また、「あやしい」意を表す(角川新字源)。
象形。〔説文〕三上に「分つなり」と分異の意とし、字を畀(ひ)(与える)+廾(きよう)(両手)の会意とする。卜文・金文の字形によると、鬼頭のものが両手をあげている形。畏はその側身形。神異のものを示す(字通)、
と、象形文字としている。
参考文献;
伊藤博訳注『新版万葉集』(全四巻合本版)(角川ソフィア文庫)Kindle版)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
前田富祺編『日本語源大辞典』(小学館)
ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95
この記事へのコメント