たづさはる


人言(ひとごと)は夏野の草の繁(しげ)くとも妹(いも)と我(あれ)としたづさはり寝(ね)ば(万葉集)

の、

人言(ひとごと)

は、

人の噂、

人言は夏野の草の、

は、

助詞、繁くを起こす、

とあり、

たづさはり寝(ね)ば、

は、

下に、どうなろうとかまわぬの意を補う、

とあり、

(手を取り合って寝ることさえできたら)噂などにびくともするものか、

と訳す(伊藤博訳注『新版万葉集』)。

たづさはる、

は、

手に手を取り合って、

と訳す(仝上)。

とし、

は、

格助詞「と」+副助詞「し」(デジタル大辞泉)、
格助詞「と」または断定の助動詞「たり」の連用形の「と」に副助詞「し」の付いたもの(精選版日本国語大辞典)、

とあり、

風をだに恋ふるは羨(とも)し風をだに来(こ)む登時(トシ)待たば何か嘆かむ(万葉集)、

「と」を強めていう語、

である(精選版日本国語大辞典・デジタル大辞泉)。

としも、

という言い方もあるが、これは、

格助詞「と」に副助詞「し」、係助詞「も」の付いたもの、

で、

ながらふべきものとしも思う給へざりしかど(源氏物語)、

と、下に打消の表現を伴うことが多く、

……とも、
……ということも、
……というわけでも、

という意になる(精選版日本国語大辞典)。

たづさわる、

は、

携はる、

とあて、

ら/り/る/る/れ/れ、

の、自動詞ラ行四段活用で(学研全訳古語辞典)、

手障る意か(大言海)、
「タ(手)+つ+支ふの未然形+る」で、「手で支え続ける」です。手を取り持ちつづける、持っていく、従事する意。異説に、「手+つ+触る」説がありますが、サワル(触る)は不自然で、疑問(日本語源広辞典)、

とあるが、意味的には、

タ(手)+つ+支ふの未然形+る、

が妥当なのだろう。新撰字鏡(平安前期)に、

携・攜、兒比支井天由久(こひきゐてゆく)、

類聚名義抄(11~12世紀)に、

攜・携、ヒサク・タヅサフ・タヅサハル・ウダク・ハナル・ヒク、

字鏡(平安後期頃)に、
携・攜、タモツ・ハナツ・タヅサハル・ハナル・タヅサフ・ヒサク・ウダフ(ク)・ヒク、

とある。

たづさはる、

は、冒頭のように、

(手などを)互いにとりあう、
たずさえる、

意や、

娘子(をとめ)らが 娘子さびすと韓玉(からたま)を手本(たもと)に巻かしよち子(同年輩)らと手づさはりて遊びけむ(万葉集)

と、

互いに手を組んでまつわりあう、

意で使う他に、この意が転じて、

うち靡(なび)く心もしのに思ふどち馬うち群れて多豆佐波理(タヅサハリ)出で立ち見れば射水川(いみずがは)(万葉集)、

と、

連れ立つ、

意、さらに、

弓矢にたづさわらん者、なにしかば我が身を思はん事は候はん(宇治拾遺物語)、

と、

直接関係する、
従事する、

意、

行客ここにたづさはりて、しばらく寄せ引く波間をうかがひて急ぎ通る(海道記)、

と、

かかずらう、

意、さらに、

白髪の老翁、杖にたづさはりて山によぢ登りけるが(古今著聞集)、

と、

(「杖(つえ)にたずさわる」の形で)杖にすがる、杖を支えとする、

意でも使う(岩波古語辞典・精選版日本国語大辞典)。

「攜」.gif

(「攜」 https://kakijun.jp/page/9DB6200.htmlより)


「携」.gif

(「携」 https://kakijun.jp/page/1352200.htmlより)

「携」(漢音ケイ、呉音エ)の異体字は、

㩗(俗字)、擕(俗字)、攜(繁体字/本字)、

とあるhttps://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%90%BA。字源は、

形声。雟(ケイ)は、もと、越の方言でつばめのこと。㩗は「手+音符雟」で、つないで連係すること。雟は、ここでは単に音を表す。携は、その略時、

とある(漢字源)。他も、

旧字は、形声。手と、音符雟(ケイ)とから成る。手にさげて持つ意を表す。常用漢字は省略形の俗字による(角川新字源)、

形声文字です(扌(手)+嶲)。「5本の指のある手」の象形と「草の芽生えの象形と尾の短いずんぐりした小鳥の象形と窓に光がさして明るいさまを表す象形」(「鳥の名(ほととぎす・つばめ)」の意味を表すが、ここでは「系(ケイ)」に通じ(同じ読みを持つ「系」と同じ意味を持つようになって)、「つなぐ」の意味)から、「手をつなぐ」、「たずさえる(さげもつ、身につける、引き連れる)」を意味する「携」という漢字が成り立ちましたhttps://okjiten.jp/kanji1606.html

形声。正字は攜に作り、雟(けい)声。雟は雟周、杜鵑(とけん)(ほととぎす)の異名とされる。雟の字形からいえば、台座に鳥を据(す)えている形。そのようにして鳥を携え、鳥占(とりうら)をしたのであろう。ゆえに提携の意となる。〔説文〕十二上に「提なり」とみえる。〔左伝、僖七年〕「攜(はな)れたるを招くに禮を以てす」のように攜を弐の意に用いるのは忄+雟の仮借義(字通)、

と、いずれも形声文字としている。

参考文献;
伊藤博訳注『新版万葉集』(全四巻合本版)(角川ソフィア文庫Kindle版)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
増井金典『日本語源広辞典』(ミネルヴァ書房)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

この記事へのコメント