なぐ


早行きていつしか君を相見(あひみ)むと思ひし心今ぞなぎぬる(万葉集)

の、

今ぞなぎぬる、

を、

山野での逢引きを果たした女の心、

と注釈し、

今ようやく静まりました、

と訳す(伊藤博訳注『新版万葉集』)。

天離(ざか)る鄙(ひな)ともしるくここだくも繁(しげ)き恋かもなぐる日もなく(万葉集)

の、

なぐる日もなく、

は、

(奈呉(なごというのに))心休まる日とてなく、

と訳す(伊藤博訳注『新版万葉集』)。

なぐ、

は、

和ぐ、
凪ぐ、

とあて、

ぎ/ぎ/ぐ/ぐる/ぐれ/ぎよ、

の、自動詞ガ行上二段活用で(学研全訳古語辞典)、

ナゴヤカ(和)のナゴと同根(岩波古語辞典)、
柔和な物を意味するナを活用した語。ナ行音は柔軟にきこえるところから(国語溯原=大矢徹)、
ナは推し留まる義、海や人の怒りが止まる意(国語本義)、

等々の諸説があるが、意味の始原から見ると、冒頭の二例の歌のように、

心の動揺がおさまる、
心が静まる、
穏やかになる、
なぐさむ、
なごむ、

といった意から見て、

ナゴヤカ(和)のナゴと同根、

が妥当なのではないか、と思う。それをメタファにして、

海つ道(ぢ)のなぎなむ時も渡らなむかくたつ波に船出すべしや(万葉集)、

と、

風がやみ海面が静かになる、
波風がおさまる、
波が穏やかになる、

意で使い(岩波古語辞典・精選版日本国語大辞典)、この場合、

凪ぐ、

とあてるが、さらに、

雲もなくなぎたる朝の我なれやいとはれてのみ世をばへぬらん(古今和歌集)、

と、

空がよく晴れる、
晴れて穏やかになる、

意でも使う(精選版日本国語大辞典)。平安時代以降は、

なぐ、

は、

身のうみの思ひなぐ間は今宵かなうらに立つ浪うち忘れつつ(平中物語)、

と、

が/ぎ/ぐ/ぐ/げ/げ、

の、自動詞ガ四段活用、

となり、

穏やかになる、
静まる、

意で使うようになる(仝上)。

凪ぐ、

の名詞化と思われる、

凪(なぎ)、

は、

和、

とも当てるが、

ナゴムルの義(類聚名物考)、
ナゴヤカ(和)のナゴと同根(岩波古語辞典)、
波風の止む意で、無(なき)の義(名言通)、
ナグ(薙)の連用形名詞(時代別国語大辞典-上代編)、

とあり、

凪ぐ→凪(なぎ)、

とは見られておらず、

上二段活用動詞「な(和)ぐ」の連用形名詞化したものであるならば、「なぎ」の「ぎ」は上代、乙類音でなければならないが、「朝なぎ」「夕なぎ」の「ぎ」を甲類音を表す字で記しているので、四段活用動詞の連用形の名詞化したものと想定する必要がある。それで、水面がなぎ倒されたように平らになることを意味する「な(薙)ぐ」の連用形の名詞化とする説がある、

とあり(日本語源大辞典)、

難波の宮は鯨魚(いさな)取り海片付(かたづ)きて玉拾ふ浜辺(はまへ)を清み朝羽振(あさはふ)る波の音騒(さわ)き夕なぎに楫の音聞こゆ(万葉集)、

の、

夕なぎ、

に、

夕薙(ゆふなぎ)、

と表記する例がある(仝上)としている。

薙ぐ

は、

が/ぎ/ぐ/ぐ/げ/げ、

の、他動詞ガ行四段活用で、

王(みこ)の傍(かたはら)の草をなぎはらふ(日本書紀)、

と、

横に払って切る、

意で、その語源は、

ナミキ(並木)の義(名言通)、
ナミキル(靡切)の義(言元梯)、

などがあるが、大言海の、

投ぐに通づるか、

が面白い。

流れる

で触れたように、

流る、

は、

ナガシ(長)、ナゲ(投)と同根。ナガは主に平面上を、線条的に伸びていくさま、

とあり(岩波古語辞典)、

ナぐ(投)、

は、

ナガ(長)を活用させた語。ナガル(流)と同根、

とある(仝上)。つまり、

なぐ(投)は、

長の活用、

に繋がり、

流る、



平面上を、線条的に伸びていくさま、

を示しているのと同様、

線条的に流れる、

動作を示していて、

投ぐ、
薙ぐ、
流る、

は、すべて、

長いさま、

を示していることになる。ここから考えられるのは、

凪、

は、波風がしずまる、

和ぐ、

ではなく、波風を、

薙ぎ払う、

方に意味がある、ということになる。なお、

ながる(流る)、

は、

れ/れ/る/るる/るれ/れよ、

の、自動詞ラ行下二段活用、

なぐ(投ぐ)、

は、

げ/げ/ぐ/ぐる/ぐれ/げよ、

の、他動詞ガ行下二段活用、

である(記学研全訳古語辞典)。

なぐ(和)、

の用例には、

うつせみの人なる我れや何すとか一日(ひとひ)一夜(ひとよ)も離(さか)り居て嘆き恋ふらむここ思へば胸こそ痛きそこ故に情奈具(こころナグ)やと(万葉集)、

の、

心和(こころな)ぐ、

は、

心がやわらぐ、
心が慰む、

意、

ほととぎす来鳴く五月(さつき)のあやめぐさ蓬(よもぎ)かづらき酒(さか)みづき安蘇比奈具礼(アソビナグレ)ど(万葉集)、

の、

遊び和(あそびな)ぐ

は、

遊んで気晴らしをする、
遊楽をして心を慰める、

意、

明けくれば出で立ち向ひ夕さればふり放(さ)け見つつ思ひ延(の)べ見奈疑(みナギ)し山に(万葉集)、

の、

見和(みな)ぐ、

は、

見て心が慰められる、
見て心がなごやかになる、

意である。ちなみに、

類聚名義抄(11~12世紀)に、

和、ヤハラグ・アマナフ・アヘモノ・カタル・ネヤス・ニコシ・ヤハシヌ・ヤハラカナリ・ヤハラカニ・シタガフ・カクル・トトノフ・カゾフ・ワカス・マジフ、

とある。

「和」.gif

(「和」 https://kakijun.jp/page/0845200.htmlより)


「和」 金文・西周.png

(「和」 金文・西周 https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%92%8Cより)


「和」 楚系簡帛文字.png

(「和」 楚系簡帛文字(簡帛は竹簡・木簡・帛書全てを指す)・戦国時代 https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%92%8Cより)

「和」 簡牘(かんどく)文字.png

(「和」 簡牘(かんどく)文字(「簡」は竹の札、「牘」は木の札に書いた)・戦国時代 https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%92%8Cより)

「和」 中国最古の字書『説文解字』.png

(「和」 中国最古の字書『説文解字』(後漢・許慎) https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%92%8Cより)

「和」(漢音カ、呉音ワ、唐音オ)の異体字は、

咊(古字)、惒、訸、龢(原字)、𥤉、𥤖、

とあるhttps://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%92%8C。字源は、

会意兼形声。禾は粟の穂のまるくしなやかに垂れたさまを描いた象形文字。窩(カ 丸い穴)とも縁が近く、かどがたたない意を含む。和は「口+音符禾(カ)」、

とあり(漢字源)、別に、

会意。禾(か)+口。禾は軍門の象。口はᗨ(さい)、盟誓など、載書といわれる文書を収める器。軍門の前で盟約し、講和を行う意。和平を原義とする字である。〔説文〕二上に「相ひ應(こた)ふるなり」(段注本)と相和する意とするが、その義の字は龢(わ)、龠(やく 吹管)に従って、音の和することをいう。〔周礼、夏官、大司馬〕「旌を以て左右和(くわ 禾)の門と爲す」の〔鄭注〕に「軍門を和と曰ふ。今、之れを壘門(るいもん)と謂ふ。兩旌を立てて以て之れを爲す」とあって、のち旌を立てたが、もとは禾形の大きな標木を立てた。のち華表といわれるものの原形をなすもので、華表はのち聖所の門に用いられる。金文の図象に、左右に両禾相背く形のものがある。〔戦国策、魏三〕「乃ち西和門を開きて、~使を魏にず」、〔斉一〕「交和(かうくわ)して舍す」のようにいう。のち桓(かん)の字を用い、〔漢書、酷吏、尹賞伝〕「寺門の桓東に瘞(うづ)む」の〔注〕に引く「如淳説」に、その制を説いて、「舊亭傳(駅)は四角の面百歩に、土を四方に築き、上に屋有り。屋上に柱の出づる有り。高さ丈餘。大板(版)有り、柱を貫きて四出す。名づけて桓表(くわんへう)と曰ふ。縣の治する所、兩邊を夾(はさ)みて各一桓あり。陳・宋の俗言に、桓の聲は和(くわ)の如し。今猶ほ之れを和表(くわへう)と謂ふ」とみえ、両禾軍門の遺制を伝えるものであろう。調和の意は、龢字の義であるが、いま和字をその義に用いる(字通)、

と、会意文字とするものもあるが、

会意文字とする説があるが、これは誤った分析である、

とありhttps://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%92%8C、他は、

形声。「口」+音符「禾 /*KOJ/」、「龢」の偏を入れ替えた異体字。「調和する」を意味する漢語{和 /*gooj/}を表す字(仝上)、

形声。口と、音符禾(クワ)とから成る。人の声に合わせ応じる、ひいて、心を合わせて「やわらぐ」意を表す(角川新字源)

形声文字です。「口」の象形と「穂先が茎の先端に垂れかかる」象形(「稲」の意味だが、ここでは、「會(か)に通じ、「会う」の意味」から、人の声と声が調和する「なごむ」を意味する「和」という漢字が成り立ちましたhttps://okjiten.jp/kanji45.html

と、形声文字としている。

「凪」.gif

(「凪」 https://kakijun.jp/page/0630200.htmlより)

「凪」(なぎ)は、

会意文字。風の略形と止とを合わせたもので、日本製の漢字、

とあり(漢字源)、他も、

会意。風の略体「⺇」と「止」で構成される。日本で作られた漢字。国字。(https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%87%AA
会意文字です(⺇(風)+止)。「風にはらむ帆」の象形(「風」の意味)と「立ち止まる足」の象形(「止まる」の意味)から、「なぐ。また、なぎ(風や波が止む事)」を意味する「凪」という漢字が成り立ちました。「凪」は国字(日本で作られた漢字)ですhttps://okjiten.jp/kanji2304.html

会意。𠘨(風の省略形)と、止(やむ)とから成り、風がやむ意を表す(角川新字源)、

国字。風の省形+止。海面に波たたず、おだやかな状態にあることをいう。朝凪・夕凪のように用いる。「和(な)ぐ」の名詞形。〔万葉〕には「夕薙」のようにしるしており、凪という字は〔文明本節用集〕などに至ってみえる。凩(こがらし)・凧(たこ)なども、みな同じ造字法で、風の省文に従う。卜文では風はもと鵬の飛ぶ形に作り、音符として凡(はん)を加え、それがのち風の字となった(字通)、

と、国字としている。

参考文献;
伊藤博訳注『新版万葉集』(全四巻合本版)(角川ソフィア文庫Kindle版)
大槻文彦『大言海』(冨山房)
大野晋・佐竹 昭広・ 前田金五郎編『古語辞典 補訂版』(岩波書店)
前田富祺編『日本語源大辞典』(小学館)

ホームページ;http://ppnetwork.c.ooco.jp/index.htm
コトバの辞典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/kotoba.htm#%E7%9B%AE%E6%AC%A1
スキル事典;http://ppnetwork.c.ooco.jp/skill.htm#%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%AB%E4%BA%8B%E5%85%B8
書評;http://ppnetwork.c.ooco.jp/critic3.htm#%E6%9B%B8%E8%A9%95

この記事へのコメント